Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
читать дальше
Для меня стало открытием, что в Японии одно и то же имя может звучать одинаково. Но значения могут быть разные.
Вот и в случае с Мансаи-саном выходит интересно. В семье его имя Такеси. Если верить японской вики и субтитрам к видео, пишется 武司. Где первый иероглиф имеет значение "военное искусство", а второй - "управляющий". А вместе получается воевода, полководец? Это пока еще только предположение. Но как же в таком случае оно ему подходит.
Или, как там в мультфильме про капитана Врунгеля,"Как его и назовете, так оно и поплывет"?
Для меня стало открытием, что в Японии одно и то же имя может звучать одинаково. Но значения могут быть разные.
Вот и в случае с Мансаи-саном выходит интересно. В семье его имя Такеси. Если верить японской вики и субтитрам к видео, пишется 武司. Где первый иероглиф имеет значение "военное искусство", а второй - "управляющий". А вместе получается воевода, полководец? Это пока еще только предположение. Но как же в таком случае оно ему подходит.
Или, как там в мультфильме про капитана Врунгеля,"Как его и назовете, так оно и поплывет"?
Вопрос: Как вам?
1. Понравилось | 8 | (34.78%) | |
2. Не понравилось | 0 | (0%) | |
3. Было интересно | 7 | (30.43%) | |
4. Спасибо | 7 | (30.43%) | |
5. Увы, ничего нового | 1 | (4.35%) | |
Всего: | 23 Всего проголосовало: 11 |