Фотографии Филипа Костелоу

В мире классического театра Кёген чистокровный актер Мансаи Номура с впечатляющей родословной. Его прадед носил звание "Национального сокровища", его отец - инициатор идеи выхода Кёген из тени театра Но, признания Кёген важным культурным предметом самим по себе. Мансаи взялся за эту работу с удвоенной силой. Его показывали по телевидению в фильме Куросавы, телевизионных рекламах Нескафе и Парко, Мансаи сыграл Гамлета и исполнил главную роль в историческом сериале НВК (Национальной вещательной компании Японии). Он провел один год в Англии, изучая Шекспира, и давал семинары. Но его истинная страсть - исполнительское искусство с шестисотлетней историей, которое начиналось, как юмористическая интермедия между пьесами Но.
В конце января, когда было взято это интервью, Мансаи только что вернулся из тура по Японии, посвященного преемственности имени "Мансаи", которое принадлежало его легендарному прадеду.
Недавно вы жили в Соединенном Королевстве, где учились в труппе Королевской Шекспировской Компании. Как долго Вы там пробыли?
Ровно 350 дней. Это была программа Агенства по культурным вопросам.
Вы всегда интересовались Шекспиром?
читать дальше
Это больше, чем просто интерес. Между мной и Шекспиром особая связь. Например, мое первое участие в кино, когда мне было 19 лет, в фильме Куросава "Смута" ("Ran"


Можете ли выделить некоторые особенности?
Во-первых, я думаю, что в основе обоих классовая система. Это совершенно очевидно в традиционных историях кёген. Курьезные моменты - следствие классовых различий; скажем, когда слуга высмеивает своего господина. В современной Японии классовой системы определенно нет, хотя я чувствую, что в Англии эта система ощущается очень сильно. Я не говорю, что являюсь сторонником классовой системы, но она вносит разнообразие и потенциал в действие.
А общие черты?
Еще одно сходство - Шекспир, главным образом, писал белым стихом, который должен быть исполнен в весьма твердой, ритмичной манере. У Кёген то же очарование стиля, что и у Шекспира. В проявлении наших черт мы беспокоимся не только об эмоциональном содержании, но и о тоне и произношении. Актеры, которые совершенствуют технические аспекты Шекспира сочли бы Кёген очень похожим и наоборот. Так как всюду у Шекспира, даже в его трагедиях, присутствует комизм - также яркая общая особенность. Думаю, что многие актеры кёген хотели бы участвовать в трагедии.
Но в Кёген невозможно поставить трагедию.
Знаю. Наша традиция базируется исключительно на комедии. Это очень просто - и именно поэтому может доставить большое удовольствие. Но способности актеров кёген не столь ограничены, как сам жанр. Так в исполнении Шекспира я нахожу удовольствие, занимаясь тем, чем обычно не могу. В тоже время я всегда интересовался как классическое, традиционное искусство может существовать как живое существо в современном мире. Мне было интересно как люди в Англии сохраняют Шекспира живым. Но я нашел, что есть много очень интересных вещей кроме Шекспира.
Обменивались приемами мастерства с другими театральными коллективами?
Да, с весьма впечатляющей группой Theatre de Complicite (Театр Согласие) и другими. Когда очень популярные труппы в Европе, такие как эта, проводят семинары актеры съезжаются со всего мира.
И чему вы научились?
Многому из разных культур и стран. Например, на одном семинаре было упражнение импровизация с невидимой лошадью. Английский актер приказал лошади броситься прочь и принести газету. Когда была моя очередь я представил глупую лошадь. "Как странно", - подумал я и стал изучать рот. Затем, постепенно, я был поглощен образом лошади. В моем упражнении я непроизвольно использовал свое тело. А английский актер использовал только голову. Это позволило мне осознать, насколько я полагаюсь на собственное тело.
Потому что кёген так сильно полагается на движение тела?
Верно. Мы сосредоточены на ката (kata), определенных формах движения, и мы не используем импровизацию.
Как иностранные актеры реагировали на ваши семинары по кёген?
Думаю, в начале они были сильно озадачены. Западных актеров учат, что ошибочно делать что-то также как другой. Это самый корень индивидуализма. В конце концов, я понял, что мы считаем также, но в кёген мы постигаем основы, копируя мастера и эталоны.
Следовательно, вы начали с ката?
Да. Японский метод - сначала изучение ката, затем духовной и эмоциональной сторон. Например, как в плотничном деле: первое - подражание мастеру. Так что, хотя английские актеры поняли мои слова, они не смогли полностью усвоить концепцию.
Но западный балет и классическая музыка используют метод подражания, не так ли?
Сообразительные понимают сходство между классическими дисциплинами. Но даже у них были сложности. Например, комар, уносимый ветром. Западных актеров интересовал эмоциональный аспект: "Комар грустный? Или счастливый?". Но кёген - это не выражение эмоций, он начинается с выразительности красивых форм ката.
Как вы рассказывали, что такое кёген?
После обращения ко многим англоязычным книгам о кёген, я проводил время, пытаясь сформулировать описание кёген. Самое лучшим, что я смог придумать было "социальная комедия".
Но слова "комедия" не достаточно для описания кёген, не так ли?
Не совсем так. Но слово "комедия" включает в себя человеческую драму, так что этого достаточно для базового понимания. Конечно, он шире.
Как вы думаете, что интересного они нашли в кёген?
Ки (ki) - энергия и сосредоточенность.
Как вы объясняли понятие "ки"?
Я говорил, что она зарождается в позвоночнике и просил сосредоточится на середине тела. Даже на лекциях, не включающих семинары, я демонстрировал различные роли наряду с приемами. Так как кёген базируется на ката, моментальное изменение роли не трудно для меня. Но европейцы, обучающиеся по методу Станиславского, сосредоточены только на одной роли. Поэтому, когда я просто переходил от обычного голоса к одной из ролей, только фокусируя мою энергию и концентрируясь, они были изумлены. Я из неуверенного робкого англоязычного лектора превратился в того, кто, кажется, захватывает умы.
А что насчет движения тела?
Многие люди комментировали мою физическую подготовку и мастерство такими
понятиями, как "тишина", "сосредоточенность" и "движение". Все же это не сильные стороны большинства английских актеров. Физическая подготовка некоторых потрясающих актеров блестяща, но для этого не выходят на сцену. Режиссеры сильно беспокоятся об эмоциональной и внутренней выразительности, но, кажется, не сильно волнуются о физическом движении.
Мотивация к движению - очень важная часть Кёген и Но.
Правильно. Например, мышечная реакция на гнев. Возьмем ситуацию, когда актер в нормальном эмоциональном состоянии идет по тротуару, говорит кому-то тихим голосом и снова появляется уже в гневе. Английский актер в такой ситуации изменил бы тон и выражением лица передал бы состояние гнева, но мало изменил бы положение своего тела. Но происходит физическая реакция на гнев: пульс учащается, давление подымается, мышцы напрягаются. Тело определенно изменяется, не так ли? Но я не увидел подобного и это меня сильно беспокоило.
Было ли что-то, чему вы научились у английского театра?
"Композиция" сюжета. Что мастерство актера само по себе не создает спектакль. В классическом японском театре структура не так важна. В английском театре уровень признания в среднем очень высок.
Ваш отец дает представления, читает лекции по всему миру. Вы выехали за границу под его влиянием?
Отчасти. Единственный способ для меня жить более спокойно, выехать за границу, вот почему я сорвался в Англию. У меня было больше свободы, пока я был там, которая закончилась как только я вернулся. Откуда проистекала вся эта свобода? Здесь же места проведения, пьесы, время проведения спектаклей изменяются ежедневно, такой безумный график.
Ваш свободный дух не кажется таким уж подходящим ограниченному миру традиционных искусств.
Думаю, что людей вокруг меня волнует, что я мог бы сказать, что я мог бы сделать. Меня безусловно не слишком сильно волнует система иемото (iemoto*). Я достаточно уверен в себе. Я понимаю, что кёген сделал меня таким, какой я есть сегодня. Но кёген - это еще не все. Есть и другие стороны моей жизни.
Ваш отец прошел через очень трудные времена. Однажды он обратился к современному театру, но в итоге вернулся в мир кёген.
В дни моего отца кёген был принадлежностью к Но, поэтому было так сложно. Для себя я выбрал кёген больше потому что считаю, что он мне подходит нежели потому что он мне нравится. Я не люблю практиковаться так много даже сейчас.
Ваш дед был вашим первым учителем, не так ли?
Верно. Отец считал, что мои отношения с ним уже развились, родители, как правило, давят на своих детей слишком сильно. Мой дед был очень жесток со мной, даже чересчур, кричал и все такое. Было не так просто.
В то время, когда вы были еще юны, ваш дед умер и ваш отец стал вашим мастером. На что это было похоже?
В нашем мире слова похвалы никогда не звучат. Ты уповаешь на то, что сделал так, как следует. Они распознают каждую ошибку, из когда-либо совершенных. Конечно, в юности я был очень непослушен и мог ответить на выговор. Тогда мой отец мог действительно выйти из себя и бросить в меня веер прямо посередине упражнения. Это было довольно страшно. Я уворачивался от веера и он протыкал дверь за мной. В двери комнаты для упражнений было полно дыр.
Сколько вам было лет, когда вы решили стать актером?
Может быть в позднем подростковом возрасте.
Итак, ваш бунтарский период к тому времени закончился.
Конечно это был бунтующий период полового созревания. Но я всегда наслаждался вкусом нахождения на сцене. Даже когда я ненавидел упражнения, я любил выступления.
Ваше первое выступление было в три года.
Верно. Я был обезьянкой в пьесе кёген "Колчан из кожи обезьяны" (Utsubozaru). Я ничего не помню, но я был в центре внимания.
И когда это внимание вас поразило, это увлекло.
Кажется так. Я был обезьянкой, принадлежащей дрессировщику. Так как мне было три года, я мог делать те же движения, что и обезьянка. Все, что я мог делать: это танецевать в простом ритме и прыгать. Но при этом подобные вещи, ритм кёген постепенно и естественно входит в нас. Я всегда хотел быть кем-то, способным что-то выразить, но не думаю, что кёген позволил бы мне это сделать. Я даже присоединился к группе, когда был в старшей школе, именно так я мог действовать внезапно и бурно.
Что за группа?
Тяжелый металл, я думаю. Моей основой, которую я получил от моей матери, были Beatles. Тогда я начал слушать Полицию и другой британский рок. Это со временем переросло в тяжелый металл.
Вы не думали когда-нибудь заняться музыкой?
Немного. Потом я где-то прочитал, что мой дед, Manzo VI, считался одним из пяти мировых величайших актеров. Я тогда подумал: "Кёген - один из способов выразить себя". Не знаю, почему мне понадобилось столько времени, чтобы понять это. И когда я появился в фильме в 19 лет, для меня открылся целый новый мир.
Как Куросава выбрал вас в "Смуту"?
Фильм "Смута" основан на пьесе "Король Лир". У Лира был шут. Куросава решил сделать шутом в "Смуте" актера кёген. Мой отец был кёген консультантом. Позже, когда Куросава искал слепого мальчика, он попросил помощи в поисках мальчика около девяти из миров Но или Кёген. Было несколько фотографий одного мальчика, включая фото с ним и со мной на сцене и взгляд Куросава остановился на мне. Так как я мог играть, они решили добавить роли больше штрихов и она расширилась.
Вы хотели бы сниматься в кино?
Да, особенно у Куросава. Мой отец беспокоился, что если я буду заниматься чем-то еще,
это может повлиять на мой кёген, но попросил Куросава так что...
Что вы подразумеваете под влиянием на ваш кёген?
Изменение природы моей игры на практике. Наша игра очень разная, но не "реальная". Он также был обпеспокоен тем, что я мог бы взять что-то более авангардное, отрицающее традиции. Но он не относиться серьезно к авангардному в любой области. Правда в том, что тем больше людей узнает о нас, тем лучше это для кёген. Из-за выступления в кино или на ТВ, количество зрителей в театре Но увеличилось. Но я хотел бы, чтобы они приходили смотреть на кёген, не только на меня.
Что ваш отец значит для вас?
Он невероятный человек. Его влияние настолько велико, что невозможно определить. Его отношение к сцене очень серьезно. Если бы выходили на сцену столько же раз, сколько и он, лениться легко, но как бы он не устал, он относится к выступлению на сцене с сосредоточенным вниманием. Я хотел бы многое у него перенять.
Сколько актеров кёген?
Около 100 зарегистрировано в ассоциации Но. Но только около трети из них имеют возможность зарабатывать на жизнь. Остальные работают на стороне или в качестве учеников в одной из Династий. В прошлом, даже актеры, которые принадлежали к Династиям, прошли через трудные времена. Мой прадед работал на стороне. Если бы он не взял другую работу, ему бы нечего было есть. В отличие от Англии, многое в системе Японии не было модернизировано или обновлено. В конце концов, система iemoto на самом деле не очень-то похожа на бизнес, не так ли?
Есть ли другие проблемы в мире Но и Кёген, кроме упомянутых?
Мы не знаем, как сделать перерыв. И хотя актеров много, несколько очень хороших, поэтому, как и следовало ожидать, они завалены работой.
Несколько хороших актеров?
Да, так хорошо известные всегда усталые, когда они на сцене. Это грустно. Актеры такого уровня, как мой отец все из 60-х и 70-х. Увидев, каким усталым он был, когда я вернулся из Англии, я был действительно поражен. Дети моего поколения не работали так тяжело, чтобы получить признание. Это было просто дано нам. Хотя времена изменились, посторонним по-прежнему сложно прорваться в систему. В моем мире, к сожалению, дела так и обстоят.
Как вы думаете, традиционные, классические искусства могут обратиться к широкой аудитории?
Я думаю, что лучшая часть классических искусств дает им "жить". Они из эпохи без телевидения, так что актеры очень хорошо обучены. Голос и движения впечатляет и доставляют удовольствие. Если и есть проблема, так это с языком и темпом. Темп современной речи резко возрос, и кегэн не использует современный японский.
Вы сохраняете старый язык?
Да, держим ритм. Ритм разрушается, если вы попытаетесь использовать современный японский или слова, более легкие для понимания. Нужно много мужества, чтобы попытаться изменить это. Я пытаюсь использовать программу, вроде словаря, для объяснения трудных слов и тому подобные вещи - длинный путь для решения проблемы. Я не хочу использовать наушники-гиды, потому что они разрушают живое впечатление.
Будет ли этого достаточно, чтобы сократить разрыв?
Я отметил, что кёгэн комедия, но если мы будем полагаться только на смех, нет никакого способа победить комиков современности. Мы должны показать свое искусство. Поскольку мы не можем изменить темп, мы должны думать о том, как заставить людей сидеть и обращать внимание на то, что мы делаем.
А как насчет выбора более современных историй?
Старинные истории очень сложные, так что мы должны быть очень осторожны с внедрением новых. Было много провалов, и мы не можем позволить себе совершать ошибки. Мы должны выбрать материал, который будет жить долго.
Приходилось ли вам писать пьесы?
Я не написал ни одной, но я режиссировал и выступал в них. Я собираюсь ставить Кобутори (Kobutori), пьесу Со Китамура (So Kitamura) на основе адаптации Осаму Дадзай (Osamu Dazai).
Что вы получаете от людей, работающих в других жанрах?
Новые точки зрения и неожиданные открытия. Но сохранить баланс трудно. Это хорошо для создания нового, но ты должен также совершенствовать свое искусство. Классическое искусство, как необработанный бриллиант. Режиссер и исполнитель имеют свои собственные взгляды, что вырезают камень и придать ему новый блеск. Вот почему классические искусства так интересны.
Чем бы вы хотели заниматься сейчас?
Ставить спектакли и сниматься в кино. У меня много предложений, но я хотел бы чего-нибудь международного.
Хотели бы вы сняться в других фильмах Куросава?
Очень. Я хочу работать с молодыми художниками, мне все равно, японцами или иностранцами. У меня есть друзья в Англии и я мечтаю работать с ними. Я не был в Японии год и в первую очередь я хотел бы сосредоточиться на кёген. Но в будущем я хотел бы заниматься вещами, что обсуждались бы международно, как работа с Питером Бруком (Peter Brook).
Считаете ли вы себя больше исполнителем, чем актером кёген?
Я считаю, что да, хотя действительно мне не стоит так говорить. Но я хочу создавать спектакли, используя то, что я узнал в кёген, не просто переодевание в кимоно и постановка Шекспира в стиле кёген. Я хотел бы уметь сохранить японское очарование и стиль и абсурдную фантазию и поставить их в четко продуманной форме настоящего японского спектакля. Это моя мечта.
*Иэмото (яп. 家元?, дословно «основа семьи») — традиционная японская система профессионального обучения в некоторых областях деятельности (боевые искусства, чайная церемония, икебана, го, сёги, танец). Обучение ведется в пределах школы, во главе которой стоит мастер, официально признаваемый наивысшим профессиональным и духовным авторитетом. Глава такой школы также именуется иэмото.
renfield.net/tj/9603/converse.html
Перевод с английского Mitsumushi
@темы: переводы, журналы, Tokyo Journal, интервью, 1995