• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Mitsumushi (список заголовков)
00:10 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
14:28 

Ток-шоу "Odessa no kaidan" № 15

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23:15 

Опрос

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Вопрос: Что переводить первым?
1. Субтитры к трем кусочкам Odessa no kaidan № 15  6  (60%)
2. Более поздние интервью  4  (40%)
Всего: 10

@темы: Опрос

19:38 

Фильм "Смута" Акира Куросава. Натурная съемка эпизода

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Мансаи Номура в роли слепого мальчика Тцурумару (в титрах указан как Такеши Номура), 19 лет


@темы: на японском, видео, Смута, Акира Куросава, youtube, Ran

01:05 

Arashi ni Shiyagare 2012.10.27

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
01:02 

Ток-шоу "Odessa no kaidan" № 15 Полная версия

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:55 

Беседа. Актер Кёген Мансаи Номура

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Интервьюер Маюми Наказава

Фотографии Филипа Костелоу



В мире классического театра Кёген чистокровный актер Мансаи Номура с впечатляющей родословной. Его прадед носил звание "Национального сокровища", его отец - инициатор идеи выхода Кёген из тени театра Но, признания Кёген важным культурным предметом самим по себе. Мансаи взялся за эту работу с удвоенной силой. Его показывали по телевидению в фильме Куросавы, телевизионных рекламах Нескафе и Парко, Мансаи сыграл Гамлета и исполнил главную роль в историческом сериале НВК (Национальной вещательной компании Японии). Он провел один год в Англии, изучая Шекспира, и давал семинары. Но его истинная страсть - исполнительское искусство с шестисотлетней историей, которое начиналось, как юмористическая интермедия между пьесами Но.

В конце января, когда было взято это интервью, Мансаи только что вернулся из тура по Японии, посвященного преемственности имени "Мансаи", которое принадлежало его легендарному прадеду.



Недавно вы жили в Соединенном Королевстве, где учились в труппе Королевской Шекспировской Компании. Как долго Вы там пробыли?



Ровно 350 дней. Это была программа Агенства по культурным вопросам.



Вы всегда интересовались Шекспиром?

читать дальше



renfield.net/tj/9603/converse.html



Перевод с английского Mitsumushi

@темы: переводы, интервью, журналы, Tokyo Journal, 1995

22:16 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
www.asahi.com/news/intro/TKY201208300170.html
Мансаи-сан рассказывает про головные уборы для разных ролей кёген.

@темы: на японском, матчасть, видео, the asahi shimbun digital, kyogen, ссылки

18:58 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико



@темы: видео, Honda, CM, 2012

01:44 

Ток-шоу "Odessa no kaidan" № 15 с Мансаи Номура

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Опубликовано на YouTube 31 января 2013
Продолжительность 5 минут 40 секунд

www.youtube.com/watch?v=mkjVmn024TE

Перевод субтитров Mitsumushi

@темы: переводы, на японском, видео, английские субтитры, youtube, live, Odessa no kaidan 15, 2013

00:12 

Мансаи Номура сообщает о постановке "Макбет", весной 2013 года.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@темы: видео, SPT

12:03 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
06.02.2013 в 11:34
Пишет Клятый_Вомпэр:

Номура Мансай на сцене
Итак, пока я болею и не способен на осмысленные посты, расскажу поподробнее про Номуру Мансая на сцене.
Для прочтения поста кликаем на картинку.


URL записи

@темы: японский театр, гастроли, Сендай, Впечатления

16:30 

"Кёген ошибок" с русскими субтитрами.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

«Кёгэн ошибок» (The Kyogen of Errors, Machigai no kyougen, まちがいの狂言) создан на основе одного из самых ранних произведений Шекспира – «Комедии ошибок». Адаптированную для японского традиционного театра версию пьесы написал Такахаси Ясунари, исследователь английской литературы. Пьеса впервые поставлена в 2001 году в «Сэтагая Паблик Театр», художественным руководителем и главным режиссером которого является Номура Мансай.

Следует отметить, что традиция заимствования, связанная с этой пьесой, имеет на удивление глубокие корни. Шекспир взял за основу своего произведения пьесу древнеримского комедиографа Плавта «Менехмы», являвшуюся, в свою очередь, переработкой комедии неизвестного древнегреческого автора, которая основывалась на местном фольклоре.

Классическая европейская комедия адаптирована к реалиям средневековой Японии, при этом в ней сохраняются основные сюжетные линии и даются отсылки к первоначальному варианту. Так, например, город Сиракузы, родина главных героев, заменен близким по звучанию названием «Сиракуса» (Белый остров), а мать близнецов, которая в пьесе Шекспира звалась Эмилией, здесь носит имя Оэми. В постановке используются выразительные средства японского средневекового фарса – кёгэна. Это создает атмосферу веселья и позволяет решить трудную для европейского театра задачу – подобрать две пары актеров-двойников.

В основе сюжета комедии лежит цепочка недоразумений, вызванных разительным сходством близнецов, которые к тому же носят одинаковые имена. Ключевая фраза спектакля: «Яя-коси-я!» означает «Как все запутано!»

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4199975

Автор описания и перевода morgenstern3.
Сообщество благодарит morgenstern3 за подготовку и размещение раздачи.

@темы: японский театр, видео, torrent, 2002

18:46 

"Агури" с русскими субтитрами 156/156

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Сериал снят на основе автобиографического романа Ёсиюки Агури «Когда созревает войлочная вишня» (в романе и сериале фамилия изменена на Мотидзуки). Судьба щедро оделила близких этой женщины разнообразными талантами: ее муж и сын были известными писателями, из дочерей одна стала актрисой, другая – поэтессой. Но и сама Агури наделена удивительным даром – добротой и оптимизмом. Через всю свою жизнь, насыщенную и приятными, и печальными событиями, она проносит веру в людей и светлый и радостный взгляд на мир.

События, показанные в сериале, охватывают период в несколько десятилетий. За это время герои переживают и свои, личные, радости и горести, и бедствия, затронувшие всю Японию. Их жизнь неотделима от жизни страны, и все исторические события этого периода находят в ней свое отражение.

Вряд ли кого-то оставит равнодушным удивительно живой, яркий, неоднозначный и невероятно обаятельный образ Эйскэ, мужа Агури, созданный Номурой Мансаем.
(с) Автор описания morgenstern3

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4028371

Сообщество благодарит пользователя morgenstern3 за перевод и размещение раздачи

УПД: В раздачу добавлены главы 5, 6, 7. Обновите торрент, пожалуйста.
УПД2: В раздачу добавлены главы 8, 9, 10. Обновите торрент, пожалуйста.
УПД3: В раздачу добавлены 11, 12, 13 и 14 главы, а также перезалиты субтитры к 3-6 и 35 эпизодам.
УПД4: Добавлены 15, 16, 17 и 18 серии
УПД5: Добавлены 19, 20, 21 и 22 серии
УПД6: Добавлены 23, 24, 25 и 26 серии, а также перезалиты субтитры к 36 и 102 эпизодам.
Сериал выложен полностью.
запись создана: 24.04.2012 в 09:27

@темы: dorama, torrent

01:41 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
В пьесе кёген "Исток" ("Kawakami") два основных персонажа человек, ослепший 10 лет назад и его жена.
В театре кёген актер, исполняющий женскую роль носит на голове длинный кусок белой ткани, завязанный несколькими узлами, с двумя длинными "хвостами". Как здесь, Мансаи-сан.
читать дальше

@темы: Интересные факты

16:35 

О спектакле "В чаще"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Для восточной литературы характерно оставление свободы для читателя, сохранение лазейки в сюжете, что чаще всего выражается в его незавершенности.



И негласное правило театра подразумевает знание канвы сюжета по умолчанию. Следуя традиции, даю ссылку на текст произведения, легшего в основу спектакля "В чаще" (In the Thicket или In Glove), Акутагавы Рюноскэ, писателя, умеющего короткой новеллой пощекотать нервы читателя.







Новелла "В чаще"



lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/thicket.txt







Новелла "Расемон"



lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/ras_gate.txt







В 1999 году Мансаи Номура получил приз в номинации "Лучший дебют" за режиссуру на Фестивале Искусств Японии. Номинированной работой был спектакль "Yabu no naka","In the Thicket". Он был поставлен в двух версиях: Национальным театром Но и Театр Бункамура Кокун. Интересно, что в работе участвовали представители двух семей кёген: Номура и Сигеяма. И два актера, признанных Живым национальным сокровищем Японии Мансаку Номура и Сенсаку Сигеяма.







В 2001 году был поставлен спектакль "Расемон", основанный уже на трех новеллах Акутагавы Рюноске: "В чаще", "Расемон", и "Разбойники". К сожалению, текст последней новеллы найти не удалось.



Но известен сюжет:



Банда разбойников готовится на свое очередное дело. Между членами банды, братьями Дзиро и Таро, и негласным лидером разбойников, женщины по имени Сякин сложились очень непростые отношения. Дзиро и Таро оба влюблены в «атаманшу» и каждый из них втайне вынашивает планы убить соперника. Сякин их подзадоривает и пытается стравить друг с другом. Что победит — безумная любовная страсть или родственные чувства?



Состав: Сенсаку Сигеяма, Сенгоро Сигеяма, Симе Сигеяма, Сензабуро Сигеяма, Иппей Сигеяма, Мансай Номура, Мансаку Номура и Юкио Исида.











Фото1







На фото основной состав актеров спектакля "Расемон", "Ворота Расе". Семьи Номура и Сигеяма снова работают вместе.







Фото 2 и 3







Спектакль "Расемон" выходил на видеокассете и в формате DVD.







Фото 4







Мансаи Номура в спектакле "Расемон" исполнил роль разбойника Таро.







Фото 5







Спектакль "В чаще" также выходил в формате видеокассеты и ДВД.







Обе версии спектакля "В чаще" можно посмотреть онлайн, с англсабом.







Спектакль "В чаще" Национального театра Но. (на сцене Но и Кеген), 2 апреля 1999, английские субтитры











Режиссер Мансаи Номура. Также исполняет роли: Сына хозяина поместья, Судьи











Спектакль "В чаще"



Театр Бункамура Кокун, английские субтитры











Режиссер Мансаи Номура. Также исполняет роли: Читателя, Судьи, Прорицательницы.















Вопросы, замечания, мнения горячо приветствуются.

Вопрос: Добавить описание персонажей: кто есть кто и кто во что одет?
1. Да  6  (85.71%)
2. Нет, и так все ясно  1  (14.29%)
Всего: 7

@темы: японский театр, видео, youku, kyogen

23:21 

YAYAKOSHIYA Новый танец

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:59 

Танго Фауста с Мефистофелем

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23:08 

Голосование

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Вопрос: О чем написать в первую очередь?
1. Об интересных подробностях, связанных с сериалом "Агури"  3  (25%)
2. О спектакле "Расёмон" ("В чаще"), поставленном Мансаи Номурой  8  (66.67%)
3. Обновить биографию Мансаи-сан  1  (8.33%)
Всего: 12
17:07 

Рыбаки

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

"Маска и Веер"

главная