Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Mitsumushi (список заголовков)
01:38 

Документальное "Дебют трех поколений кёген"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Мансаи и Мансаку Номура готовят к дебюту Юки-куна, сына Мансаи.
На момент записи, в 2003 году: Мансаи - 37 лет, Мансаку - 72 года, а Юки всего 3.
Идет подготовка к кёген пьесе "Колчан из кожи обезьяны".
Персонажей всего четверо: Даймё (Мансаку Номура), Дрессировщик обезьянки (Мансаи Номура), Обезьянка (Юки Номура), Слуга Таро.
Примерный сюжет такой:
Дайме увидел обезьянку с дрессировщиком и обсуждает со слугой, не сделать ли ему из кожи животного колчан.
Дайме просит у Дрессировщика обезьянку, тот соглашается, еще не зная цели дайме. Узнав ее Дрессировщик расстраивается, прощается с обезьянкой, пообещав дайме, что сам ее убьет. Дайме, видя горе Дрессировщика, передумывает убивать обезьянку. На радостях Дрессировщик просит питомца показать танец и другие умения.
В Японии говорят, "Актер начинается с обезьянки и заканчивается лисой". Пословица, как раз, намекает на первую роль обезьянки в пьесе "Колчан из кожи обезьяны" (Utsubozaru) и доказывающую зрелость - роль лиса в пьесе "Охота на лису" (Tsurikitsune).


v.youku.com/v_show/id_XMTA3MTk2MTUy.html
Роль обезьянки могут исполнять девочки, как это было с сестрами Мансаи Номура и его старшей дочерью. Как только подрастали сыновья, девочки от репетиций самоустранялись.
На видео можно увидеть супругу Мансаи (4:40), старшую дочь Саяко и маму Мансаи - Вакабако-сан (29:59).
Интересно было наблюдать, как именно играет дома Юки-кун, его манипуляции с маленьким барабаном и тонкой бамбуковой палочкой очень похожи на движения музыкантов, сопровождающих музыкой пьесы кёген.
Еще сразу бросается в глаза, как сидят дети, когда смотрят регулярную программу с участием отца "Давайте поиграем с японским", Юки строго и ровно, Саяко более свободно.
Почти в начале программы запомнился эпизод участия Мансаи в программе "Давайте поиграем с японским". Мансаи забирается внутрь резинового шара, когда остальные его общими усилиями растягивают, крепко задумываешься, каково внутри было Мансаи, если в самое крупное отверстие заглядывала камера и других щелей, пропускающих воздух не было.

@темы: японский театр, видео, youku, kyogen, Utsubozaru, 2003

19:57 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
19:40 

Участие в фотосессии. Шагом по берегу моря и не только.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
01:57 

Закулисье спектакля "Расемон" (Ворота Расё)

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23:32 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
10 декабря 2013 года. Мансаи и Мансаку Номура демонстрируют детворе элементы кёген.

20131210野村万作親子いわき小学生激励(福島;) Yurusan

www.dailymotion.com/video/x188j6l_20131210%E9%8...
Особенно забавны были люди в костюмах с галстуками, изображающие бегающие грибы.

@темы: видео, live, dailymotion, 2013, декабрь, японский театр

18:51 

Программа "Профессиональные навыки".

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико






Программа "Профессиональные навыки". Эфир от 15 декабря 2014 года.
Мансаи Номура готовится к роли оборотня, монахини оборотня.



狂言師・野村萬斎 samthavasa

www.dailymotion.com/video/x2dc9n3_%E7%8B%82%E8%...
Видео можно посмотреть, пройдя по ссылке


Спасибо за наводку Fluorette


@темы: японский театр, на японском, видео, live, kyogen

20:32 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23.09.2014 в 12:49
Пишет Госпожа Удача:

Как интересно. В 2015 году Мансаи исполнит роль Катсуро Такеру, японского Эркюля Пуаро в фильме "Убийство в Восточном экспрессе"



Ага, и Ниномия Казунари тоже засветился.



URL записи

Ubd
По ссылке галерея персонажей фильма
www.crank-in.net/entertainment/news/32792/galle...
Еще одна галерея
www.cinemacafe.net/article/img/2014/09/14/25977...

Ubd2

запись создана: 23.09.2014 в 12:52

@темы: новости, кино, 2015

13:45 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Уважаемые гости и участники.
Есть материал о Мансаи на английском языке и вы хотели бы увидеть его перевод? Пожалуйста, оставляйте ссылки в комментариях.

@темы: переводы, предложения

20:58 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

В компании Наримия Хироки и ведущего, Мансаи Номура посещает пару заведений общественного питания и магазинчик, где продаются таби. И желтые тоже.

Шутки, смех, улыбки в количестве, светящиеся удовольствием лица прилагаются.
Эфир от 02.11.2012 года.

@темы: ноябрь, на японском, видео, tudou, live, 2012

17:02 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Краткий обзор от Next
Мансаи дает интервью, читает лекцию, ищет участников постановки среди школьников младших классов.
И снова кёген "Отрава"



www.youtube.com/watch?v=2EBAVtvKm7g

@темы: японский театр, видео, youtube, live, kyogen

02:33 

Программа Sutajiopāku kara kon'nichiwa

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико




Обсуждается: Юки-сан, Танец льва, "Плавучий замок" и Нарита Нагатика, Мансаи-сан отвечает на вопросы зрителей шоу.

@темы: на японском, видео, live

01:35 

lock Доступ к записи ограничен

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:50 

Спетакль "Чайка" в картинках

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
13:41 

Актеры спектакля "Дон Кихот" отвечают на вопросы о постановке

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
9 коротких видео
Видеообращение Мансаи Номура


www.youtube.com/watch?v=2Jx957vQbUA

читать дальше

Новости Общественного театра Сэтагая
www.google.ru/search?q=setagaya-pt.j&oq=setagay...

Театральная программа театра Сэтагая
www.google.ru/search?q=setagaya-pt.j&oq=setagay...

Канал театра Сэтагая на сайте youtube
www.youtube.com/channel/UCJPFFZKPr0OUAiYILiQcDF...

@темы: японский театр, на японском, видео, Дон Кихот, youtube, live, 2014

12:45 

Спектакль "Дон Кихот в Стране Безбожия"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:07 

Статья о спектакле "Дон Кихот"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
«Дон Кихот» Номура призвал на свою сторону комедию, дабы противостоять настоящим врагам современности.

Автор: Нобуко Танака
Специально для JAPAN TIMES
5 марта 2014 года.


Раздувая страсти: Мансаи Номура Дон Кихот в самом последнем спектакле «Дон Кихот в Стране Безбожия». Фото: Ясухиде Куге.

«Всякий раз, когда я задумываю новую постановку здесь, в Общественном Театре Сетагая (SEPT), я определяю своей целью нечто универсальное, то есть такое же как классика театров Кёген (национального комедийного театра) и Но, такая же живая и яркая, какой была 600 лет назад. Будь иначе, она бы не производила сильного впечатления на иностранную аудиторию, я всегда буду иметь это в виду, чтобы способствовать успеху моей работы вне Японии».
читать дальше

*Буто - направление современного японского танца, где красота тела и движения не важны. Главное - тело как таковое. За основу берется словарь движений, как именно передается суть, смысл того или иного слова или выражения. Танцоры, используя рассеянную пластику, распадающиеся движения стремится передать нечто заданное: дух дерева, старого листа, ностальгию. Нарочито замедленно, иногда вообще замирая стремится просто передать суть, растворяя собственное "я".
Пример работы группы Dairakudakan
www.youtube.com/watch?v=V7O1l-cv-Q8



www.japantimes.co.jp/culture/2014/03/05/stage/n...

Перевод с английского Mitsumushi

@темы: статьи, переводы, март, Дон Кихот, Japan Times, 2014

19:18 

Мансаи-сан рекламирует

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
3 ролика и рабочие моменты


www.youtube.com/watch?v=cBRruQNqYJU

читать дальше

@темы: CM

19:44 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:07 

О спектакле "Bedge Pardon"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
"Bedge Pardon" осмысление знаменитого короткого путешествия Сосэки


"Бейдж пардон?" (Bedge pardon?) фраза, записанная литературным гигантом Нацумэ Сосэки (1867-1916) в собственный дневник во время учебы в Лондоне. Он записал как для него тогда звучала фраза, произносимая местной служанкой: "I beg your pardon" (Прошу прощения). Совершенно серьезно Сосэки отметил, что беседы с женщиной, которой он дал прозвище "Мисс Бейдж Пардон", были одними из немногих светлых моментов среди британских впечатлений, которые позже он будет считать "самым печальным периодом своей жизни".



читать дальше

запись создана: 23.01.2014 в 03:18

@темы: японский театр, статьи, переводы, газеты, видео, Сосэки Натсумэ, youku, Japan Times, Bedge Pardon, 2011

02:29 

Додзёдзи

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Додзёдзи» (Dôjôji, Doujouji, 道成寺) – драма цикла «о безумных». В настоящее время автором драмы считается Нобумицу Кодзиро, ранее же авторство приписывалось Канъами.
Драма создана на основе фантастической легенды, записанной в «Кондзяку-моногатари». Легенда повествует о монахе, нередко посещавшем дом хозяина небольшой гостиницы. Дочь хозяина, вдова, однажды предложила монаху разделить с ней ложе. Пообещав ответить ей на предложение, монах под покровом ночи убегает из дома. Гонимый дурным предчувствием, он скрывается в храме Додзёдзи и просит служителей храма спрятать его. Те прячут монаха под колоколом. Женщина пускается вдогонку, но на пути ее неожиданное препятствие – разлившаяся река. Гнев вдовы неукротим: она превращается в большую змею, переплывает реку и попадает в храм. Опущенный колокол вызывает у нее подозрение, она обвивает его своим телом и выпускает из пасти огромное пламя. Колокол раскаляется, плавится – монах гибнет.
Драма как бы продолжает события. Действие ее происходит в день установки нового колокола в храме Додзёдзи. Главный священнослужитель храма распоряжается не пускать на праздник женщин. Однако служки, поставленные у ворот, впускают танцовщицу, которая увеселяет их танцем, но потом неожиданно исчезает и – падает новый колокол. Главный священнослужитель рассказывает древнюю легенду о погибшем монахе, правда, в его устах эта легенда звучит несколько иначе. Героиня ее – не вдова, а совсем юная девушка, над которой имел обыкновение подшучивать отец (в этой версии садовник), называя постояльца-монаха ее будущим мужем (его слова принимаются дочерью всерьез). Судьба девушки вызывает живое сочувствие у зрителей. Монахи храма принимают решение молиться о спасении ее души. Во время молитв колокол поднимается, и зрители видят змею. В итоге сила очистительной молитвы побеждает: змея гибнет, душа девушки обретает покой.
Драма имеет множество вариантов, каждая школа Но и по сей день располагает собственным текстом. Наиболее древний список носит название «Канэмаки» («Установка колокола»), в нем на две сцены больше, чем в данном тексте.
Драма «Додзёдзи» очень эффектна на сцене благодаря необыкновенным по красоте и гипнотической силе танцам. Необычно для театра Но и большое сооружение колокола. Весьма выигрышна в драме роль персонажа ситэ, требующая от актера большой физической ловкости и мастерства для выполнения трюковых прыжков: сначала ситэ исполняет роль обольстительной танцовщицы (маска молодой женщины вака-онна), затем предстает в образе гневной, неистово негодующей женщины-змеи (демоническая маска хання).
По структуре драма вписывается в традиционную схему, однако по общему своему облику и литературному стилю она сильно отличается от классических произведений Дзэами. В ней большой состав действующих лиц, роли действенны (даже персонажей аи), значительное место отведено диалогам. Все это обусловило возможность постановки драмы в театре Кабуки в присущей этому театру манере игры (исполняется как заключительная «танцевальная пьеса» спектакля).
Место действия – храм Додзёдзи в провинции Кии (нынешняя префектура Вакаяма), воздвигнутый в 701 г., погибший в эпоху Камакура и реконструированный в эпоху Токугава. Храм сохранился до настоящего времени, а на одной из железнодорожных веток префектуры Вакаяма есть станция Додзёдзи.
Время действия – весна, пора цветения сакуры, с вечера до полуночи.
Автор описания morgenstern3
Сообщество благодарит morgenstern3 за подготовку и размещение раздачи.
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4561165

@темы: 2007, torrent, Ноо, пьесы

"Маска и Веер"

главная