Записи с темой: 2002 (список заголовков)
02:05 

"Новая анатомия Мансаи"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико


"Кайтай синсё Мансаи", "Новая анатомия Мансаи" ежегодное открытое выступление с участием Мансаи Номура как ведущего, и его гостей в Общественном театре Сэтагая, на которую можно купить билеты.

Традиция проводить такие встречи, обсуждая темы, связанные с театром и искусством вообще, ведет свое начало с 2002 года. Именно в этом году Мансаи Номура стал художественным руководителем Общественного театра Сэтагая.

6 декабря 2002 года, когда это выступление прошло впервые, гостем Мансаи были Ким Ито, 伊藤キム, японский хореограф и танцор.

Заявленные темы выступления "Движение" и "Форма".



Вместе Ито и Номура исследовали различные подходы к движению тела.

Мансаи в своем лице представлял театр кёген, Ито - танец буто.

Танцор буто, как и старинный японский поэт, стремится к слиянию с природой, апеллируя не к рассудку, а к чувствам зрителя. Тело босоногие импровизаторы уподобляют сосуду, который надо опустошить, освободить от всего личного, оставив только конкретный образ.



Вступление





Аве Мария





Танец под аккомпанемент кёген пьесы "Колокольный звон"





Ким Ито, биография





Всего уже прошло 27 таких открытых выступлений "Новая анатомия Мансаи" с участием гостей. Большинство на сцене Общественного театра Сэтагая. Последняя 23 августа 2017 года.







Надеюсь постепенно рассказать о каждой из этих встреч.

В сети и сейчас можно найти и купить DVD диски с записью встреч № 6 по № 10. Скачать встречу № 10 на японском, без субтитров.

Спасибо He Bi Shi за помощь в разъяснении сути события.

Примечание:

"Кайтай синсё", "Новая анатомия" название первого учебника по европейской анатомии, переведенного на японский с голландского издания анатомического атласа немецкого автора, изданного в Японии в 1774 году.

запись создана: 09.09.2017 в 17:20

Вопрос: Как вам?
1. Понравилось 
2  (40%)
2. Не понравилось 
0  (0%)
3. Спасибо 
0  (0%)
4. Было интересно 
3  (60%)
5. Увы, ничего нового 
0  (0%)
Всего: 5
Всего проголосовало: 5

@темы: Kim Itoh, Kaitai Shinsho, 2002

14:01 

Обложка дня

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
читать дальше

レプリーク 2002年9月
REPLIQUE, сентябрь 2002

@темы: 2002, обложка, сентябрь

16:30 

"Кёген ошибок" с русскими субтитрами.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

«Кёгэн ошибок» (The Kyogen of Errors, Machigai no kyougen, まちがいの狂言) создан на основе одного из самых ранних произведений Шекспира – «Комедии ошибок». Адаптированную для японского традиционного театра версию пьесы написал Такахаси Ясунари, исследователь английской литературы. Пьеса впервые поставлена в 2001 году в «Сэтагая Паблик Театр», художественным руководителем и главным режиссером которого является Номура Мансай.

Следует отметить, что традиция заимствования, связанная с этой пьесой, имеет на удивление глубокие корни. Шекспир взял за основу своего произведения пьесу древнеримского комедиографа Плавта «Менехмы», являвшуюся, в свою очередь, переработкой комедии неизвестного древнегреческого автора, которая основывалась на местном фольклоре.

Классическая европейская комедия адаптирована к реалиям средневековой Японии, при этом в ней сохраняются основные сюжетные линии и даются отсылки к первоначальному варианту. Так, например, город Сиракузы, родина главных героев, заменен близким по звучанию названием «Сиракуса» (Белый остров), а мать близнецов, которая в пьесе Шекспира звалась Эмилией, здесь носит имя Оэми. В постановке используются выразительные средства японского средневекового фарса – кёгэна. Это создает атмосферу веселья и позволяет решить трудную для европейского театра задачу – подобрать две пары актеров-двойников.

В основе сюжета комедии лежит цепочка недоразумений, вызванных разительным сходством близнецов, которые к тому же носят одинаковые имена. Ключевая фраза спектакля: «Яя-коси-я!» означает «Как все запутано!»

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4199975

Автор описания и перевода morgenstern3.
Сообщество благодарит morgenstern3 за подготовку и размещение раздачи.

@темы: японский театр, видео, torrent, 2002

14:51 

"Кёген ошибок"

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.

asiandvdclub.org/details.php?id=57613
Интерпритация "Комедии ошибок" У. Шекспира в стиле кёген в постановке режиссера и актера Мансаи Номуры c английскими субтитрами.

@темы: Шекспир, kyogen, 2002, японский театр

"Маска и Веер"

главная