• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:50 

Отрывок из книги Мансая Номуры "Что такое Кёген?"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Кёгэн - это искусство комедии, основанное прежде всего на репликах персонажей. Причем, рассмешить зрителя нужно не с помощью ядовитого сарказма или злой насмешки, а вызвать смех, тронув сердце милой глупостью, непосредственностью персонажей, взятых из жизни.
читать дальше
Найдено тут

@темы: японский театр, матчасть, kyogen

21:43 

Сообщение Мансаи Номура из 2050 года.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Кёген - постоянно развивающийся вид исполнительского искусства. Я хочу быть актером, который полностью владеет собой, когда выступает на сцене, всегда отражая время, в котором живет.



читать дальше

(Из интервью)



Справка

Мансаи Номура

Актер Кёген. Учился у своего деда, покойного Манзо Номура VI (Manzo Nomura VI) и отца Мансаку (Mansaku). Он дебютировал на сцене в 1970 году в пьесе "Колчан из кожи обезьяны" (“Utsubozaru";). В 1988 он участвовал в пьесе "Охота на лису" ("Tsurigitsune";), самой сложной и таинственной из пьес Кёген. Организатор труппы Кёген Гозару (Kyogen Gozaru-no-za) и художественный руководитель Общественного театра Сэтагая (Setagaya Public Theatre), его деятельность охватывает широкий спектр направлений, включая Кёгэн и Но выступления в Японии и за рубежом, участие в современных пьесах, спектаклях, фильмах, образовательных программах и многое другое. В декабре он играл в спектакле “Kuninusubito" (адаптация "Ричард III" У. Шекспира), также работая режиссером Общественного театра Сэтагая.



Перевод с английского Mitsumushi

Журнал MHI Graph за 2 квартал 2009 года.



Источник

@темы: статьи, переводы, журналы, MHI Graph, 2009

14:15 

Abe no Seimei/Minamoto no Hiromasa

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@темы: art

16:49 

Корреспонденция

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Название: Корреспонденция
Автор: glitterburn
Переводчик: koudai
Бета: Northern Fox
Иллюстрация: Northern Fox
Пейринг: Минамото но Хиромаса/Абэ но Сэймэй
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Описание: Сэймэй уезжает по делам и Хиромаса решает ему написать.
Другие переведенные фики из этого цикла: "Моно-но-Аваре", "Луна отражалась в воде", "Лисенок".

читать дальше


@темы: onmyoji, Fanfiction, Art

23:41 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:42 

В детстве

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:53 

Мансай-сан представляет "Курама Тенгу"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
01:46 

Фото профи

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
19:45 

Калинка-малинка

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@настроение: под столом

@темы: видео, Aguri

12:40 

"Курама Тэнгу" c русскими субтитрами 8/8

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико


rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3975709

Сообщество благодарит пользователя morgenstern3 за перевод субтитров и размещение раздачи.

@темы: 2008, dorama, torrent, видео

13:40 

Номура Мансай, 3 ДВД

kikki_morra
На лицо ужасная, добрая внутри
Всем привет!
Делюсь ссылками на 3 замечательных ДВД Номуры Мансая.
Итак,


Atsushi Sangetsuki Meijinden (2006)
http://asiandvdclub.org/details.php?id=58591


Mansai Kaitai Shinsho 10 (2007)
http://asiandvdclub.org/details.php?id=58592


Kyogen Gekijo Sono Ichi Mansaku Nomura Plus Mansai Nomura: Sanba-so, Kamabara, Kawakami (2005)
http://asiandvdclub.org/details.php?id=58594

@темы: 2005, 2006, 2007, kyogen, torrent, видео, японский театр

01:43 

"Царь Эдип" с русскими субтитрами

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Режиссёр: Нинагава Юкио
В ролях:
Эдип, фиванский царь..........................Номура Мансай

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3834412

Сообщество благодарит пользователя morgenstern3 за размещение раздачи.

@темы: torrent, видео, 2004, японский театр

01:40 

"Гамлет" с русскими субтитрами

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико


Режиссёр: Джонатан Кент
В ролях:
Номура Мансай..................Гамлет, принц Датский

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3825015

Сообщество благодарит пользователя morgenstern3 за размещение раздачи

@темы: японский театр, видео, torrent, 2003

00:20 

20 кусочков пирога

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
17:49 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@темы: art, забавное

15:46 

Пьесы кёген с ДВД диска "Это кёген" с русскими субтитрами

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
1. "Привязанный к шесту"

В ролях: Номура Мансай, Номура Манноскэ, Исида Юкио

Содержание



rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3852870



2. "Харакири с помощью серпа"

В ролях: Номура Мансаку, Исида Юкио, Номура Манноскэ

Содержание

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3853876



3. "Отрава"

В ролях: Номура Мансай, Номура Мансаку, Исида Юкио

Содержание

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3853891

Сообщество благодарит пользователя morgenstern3 за перевод.

@темы: видео, kyogen, 2000

14:11 

Лисенок

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Название: Лисенок
Автор: glitterburn
Переводчик: koudai
Бета: Northern Fox
Иллюстрация: Northern Fox
Разрешение автора: получено
Пейринг: Минамото но Хиромаса/Абэ но Сэймэй
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Описание: Хиромаса решает приручить лисенка
Другие фики этого цикла: Моно-но аваре и Луна отражалась в воде

Хиромаса нашел лисенка у маленького ручья, который протекал через его сад. читать дальше


@темы: Art, Fanfiction, onmyoji

22:29 

Луна отражалась в воде

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Автор: glitterburn
Переводчик: koudai
Бета: Northern Fox
Пейринг: Минамото но Хиромаса/Абэ но Сэймэй
Рейтинг: R
Размер: мини
Разрешение на перевод: получено
Описание: Сэймэй и полная луна
От переводчика: мы потихоньку переводим фики этого автора, потому что они просто чудесны.

читать дальше

@темы: onmyoji, Fanfiction

19:07 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
22:57 

Моно-но аварэ

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Автор: glitterburn
Переводчик: koudai
Бета: Northern Fox
Иллюстрация: Northern Fox
Пейринг: Минамото но Хиромаса/Абэ но Сэймэй
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Разрешение на перевод: получено
Описание: В саду Сэймэя цветут все деревья кроме одного, и Хиромаса полон решимости узнать в чем же дело.
От переводчика: автор написала несколько десятков совершенно замечательных фиков по Onmyoji, которые я очень рекомендую прочитать, если есть такая возможность. Cреди них практически нет работ с высоким рейтингом, однако история везде очень интересная, написано легко, с уместным юмором и хорошо проработанной матчастью.

Моно-но аварэ*

читать дальше


@темы: onmyoji, Fanfiction

"Маска и Веер"

главная