• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:15 

Взгляд за сцену

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.


Мансаи в Англии ведет мастер класс, семинар, общается в пивном баре, в Японии помогает сыну Юки репетировать первую кёген роль в пьесе "Колчан из кожи обезьяны".

@темы: видео, tudou, kyogen

16:51 

Фильмография Номуры Мансая

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Телевидение:

"Тенгу с горы Курама", Kurama Tengu (NHK / 2008)

"Вызов Нового Века",The Challenge of New Century - (NHK/2000)

"Сны о светлых небесах", Blue Sky Dream - (NHK/2000)

"Встреча", Meeting (NHK/2000)

"Агури", Agri (NHK / 1997) - сериал

"Война цветов", Hana no Ran (NHK / 1994) - сериал

"Колчан из кожи обезьяны", Quiver of The Monkey (NHK / 1970) - Кёген

"Давайте поиграем с японским" Nihongo de Asobo (にほんごであそぼ) цикл детских программ

Телефильмы:

"Плавучий замок", Nobo no Shiro (2012, 2 ноября)

Ano Senso wa Nan Datta no ka (TBS / 2008)

"Kurama tengu" ??, (2008)

"Колдун 2", Onmyoji 2 в роли Abe no Seimei (2003)

"Колдун", Onmyoji в роли Abe no Seimei (2001)

"Смута", Ran в роли Tsurumaru (1985), режиссер Акира Куросава

21:25 

Трейлер Nobo no Shiro

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
14:51 

"Кёген ошибок"

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.

asiandvdclub.org/details.php?id=57613
Интерпритация "Комедии ошибок" У. Шекспира в стиле кёген в постановке режиссера и актера Мансаи Номуры c английскими субтитрами.

@темы: Шекспир, kyogen, 2002, японский театр

01:41 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
В пьесе кёген "Исток" ("Kawakami") два основных персонажа человек, ослепший 10 лет назад и его жена.
В театре кёген актер, исполняющий женскую роль носит на голове длинный кусок белой ткани, завязанный несколькими узлами, с двумя длинными "хвостами". Как здесь, Мансаи-сан.
читать дальше

@темы: Интересные факты

21:23 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
16:35 

О спектакле "В чаще"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Для восточной литературы характерно оставление свободы для читателя, сохранение лазейки в сюжете, что чаще всего выражается в его незавершенности.



И негласное правило театра подразумевает знание канвы сюжета по умолчанию. Следуя традиции, даю ссылку на текст произведения, легшего в основу спектакля "В чаще" (In the Thicket или In Glove), Акутагавы Рюноскэ, писателя, умеющего короткой новеллой пощекотать нервы читателя.







Новелла "В чаще"



lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/thicket.txt







Новелла "Расемон"



lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/ras_gate.txt







В 1999 году Мансаи Номура получил приз в номинации "Лучший дебют" за режиссуру на Фестивале Искусств Японии. Номинированной работой был спектакль "Yabu no naka","In the Thicket". Он был поставлен в двух версиях: Национальным театром Но и Театр Бункамура Кокун. Интересно, что в работе участвовали представители двух семей кёген: Номура и Сигеяма. И два актера, признанных Живым национальным сокровищем Японии Мансаку Номура и Сенсаку Сигеяма.







В 2001 году был поставлен спектакль "Расемон", основанный уже на трех новеллах Акутагавы Рюноске: "В чаще", "Расемон", и "Разбойники". К сожалению, текст последней новеллы найти не удалось.



Но известен сюжет:



Банда разбойников готовится на свое очередное дело. Между членами банды, братьями Дзиро и Таро, и негласным лидером разбойников, женщины по имени Сякин сложились очень непростые отношения. Дзиро и Таро оба влюблены в «атаманшу» и каждый из них втайне вынашивает планы убить соперника. Сякин их подзадоривает и пытается стравить друг с другом. Что победит — безумная любовная страсть или родственные чувства?



Состав: Сенсаку Сигеяма, Сенгоро Сигеяма, Симе Сигеяма, Сензабуро Сигеяма, Иппей Сигеяма, Мансай Номура, Мансаку Номура и Юкио Исида.











Фото1







На фото основной состав актеров спектакля "Расемон", "Ворота Расе". Семьи Номура и Сигеяма снова работают вместе.







Фото 2 и 3







Спектакль "Расемон" выходил на видеокассете и в формате DVD.







Фото 4







Мансаи Номура в спектакле "Расемон" исполнил роль разбойника Таро.







Фото 5







Спектакль "В чаще" также выходил в формате видеокассеты и ДВД.







Обе версии спектакля "В чаще" можно посмотреть онлайн, с англсабом.







Спектакль "В чаще" Национального театра Но. (на сцене Но и Кеген), 2 апреля 1999, английские субтитры











Режиссер Мансаи Номура. Также исполняет роли: Сына хозяина поместья, Судьи











Спектакль "В чаще"



Театр Бункамура Кокун, английские субтитры











Режиссер Мансаи Номура. Также исполняет роли: Читателя, Судьи, Прорицательницы.















Вопросы, замечания, мнения горячо приветствуются.

Вопрос: Добавить описание персонажей: кто есть кто и кто во что одет?
1. Да  6  (85.71%)
2. Нет, и так все ясно  1  (14.29%)
Всего: 7

@темы: японский театр, видео, youku, kyogen

23:21 

YAYAKOSHIYA Новый танец

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23:11 

Звук колокола

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
16:59 

Танго Фауста с Мефистофелем

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
23:08 

Голосование

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

Вопрос: О чем написать в первую очередь?
1. Об интересных подробностях, связанных с сериалом "Агури"  3  (25%)
2. О спектакле "Расёмон" ("В чаще"), поставленном Мансаи Номурой  8  (66.67%)
3. Обновить биографию Мансаи-сан  1  (8.33%)
Всего: 12
00:23 

С Днем рождения, Мансаи-сан

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.

Здоровья, Вдохновения, Творческого роста!

@темы: даты

17:07 

Рыбаки

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
16:44 

Фауст

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
11:37 

Музыкальная тема из сериала Aguri

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@темы: Aguri, музыка

23:50 

Отрывок из книги Мансая Номуры "Что такое Кёген?"

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Кёгэн - это искусство комедии, основанное прежде всего на репликах персонажей. Причем, рассмешить зрителя нужно не с помощью ядовитого сарказма или злой насмешки, а вызвать смех, тронув сердце милой глупостью, непосредственностью персонажей, взятых из жизни.
читать дальше
Найдено тут

@темы: японский театр, матчасть, kyogen

21:43 

Сообщение Мансаи Номура из 2050 года.

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико
Кёген - постоянно развивающийся вид исполнительского искусства. Я хочу быть актером, который полностью владеет собой, когда выступает на сцене, всегда отражая время, в котором живет.



читать дальше

(Из интервью)



Справка

Мансаи Номура

Актер Кёген. Учился у своего деда, покойного Манзо Номура VI (Manzo Nomura VI) и отца Мансаку (Mansaku). Он дебютировал на сцене в 1970 году в пьесе "Колчан из кожи обезьяны" (“Utsubozaru";). В 1988 он участвовал в пьесе "Охота на лису" ("Tsurigitsune";), самой сложной и таинственной из пьес Кёген. Организатор труппы Кёген Гозару (Kyogen Gozaru-no-za) и художественный руководитель Общественного театра Сэтагая (Setagaya Public Theatre), его деятельность охватывает широкий спектр направлений, включая Кёгэн и Но выступления в Японии и за рубежом, участие в современных пьесах, спектаклях, фильмах, образовательных программах и многое другое. В декабре он играл в спектакле “Kuninusubito" (адаптация "Ричард III" У. Шекспира), также работая режиссером Общественного театра Сэтагая.



Перевод с английского Mitsumushi

Журнал MHI Graph за 2 квартал 2009 года.



Источник

@темы: статьи, переводы, журналы, MHI Graph, 2009

14:15 

Abe no Seimei/Minamoto no Hiromasa

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

@темы: art

16:49 

Корреспонденция

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Название: Корреспонденция
Автор: glitterburn
Переводчик: koudai
Бета: Northern Fox
Иллюстрация: Northern Fox
Пейринг: Минамото но Хиромаса/Абэ но Сэймэй
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Описание: Сэймэй уезжает по делам и Хиромаса решает ему написать.
Другие переведенные фики из этого цикла: "Моно-но-Аваре", "Луна отражалась в воде", "Лисенок".

читать дальше


@темы: onmyoji, Fanfiction, Art

23:41 

Mitsumushi
Мужчины редко видят женщин и демонов в истинном свете Химико\Амемико

"Маска и Веер"

главная